桃 花 溪

台語音

thoo5  hua1  khe1    

台語發音
張旭 tiunn1  hiok4             詩體:七言絕句
隱隱飛橋隔野煙

un2 -un2  hui1 -kiau5  kik4 -ia2 -ian1

 
石磯西畔問漁船;

sik8 -ki1  se1 -puan7  bun7 -gu5 -suan5

 
桃花盡日隨流水

thoo5 -hua1  cin7 -jit8  sui5 -liu5 -sui2

 
洞在清溪何處邊 ?

tong7 -cai7  ching1 -khe1  ho5 -chu3 -pian1

 

[語譯]


這桃花溪裡的景色,有一條很高很高的橋,


隱隱約約地分隔著曠野裡的煙霧。

 

我問石磯西面旁邊的漁船? 


這溪裡的桃花一天到晚在水面上流個不停,但是這個桃花源洞,


究竟在清溪地方的哪一邊呢?


[解釋]


桃花溪:桃花源洞外的溪水是個理想的境地。


隱隱:隱約不分明。


飛橋:很高很高的橋。


野煙:野外的雲氣。


磯:溪中高出水面的石頭。


盡日:從早到晚。


清溪:水色澄清的溪。