登鸛雀樓

台語音

ting1  kuan3  chiok4  loo5  

台語發音
王之渙 ong5  ci1  huan3                 詩體:五言絕句
白日依山盡, pik8 -jit8  i1-san1  cin7  
黃河入海流。 hong5 -ho5  jip8 -hai2  liu5  
欲窮千里目, iok8 -kiong5  chian1 -li2 -bok8  
更上一層樓。 king3 -siong2  it4 -cing5 -kiu5  

詩的意義:

 

黃昏的時候,燦爛的夕陽順著山勢西下,

寬廣的黃河滔滔不絕的流入大海裡。

如果你想看得更遠一些,

那就得再爬上更高的一層樓了。

 

這是一首家喻戶曉的詩,詩的詞句淺顯易懂,凡上過學的人幾乎都能琅琅上口。
         題目為<登鸛雀樓>,顧名思義是登高望遠的詩。

鸛雀樓可瞻望雄偉高大的中條山,可俯視波瀾洶湧的黃河水,景觀絕佳。

來到這裡,最先看見的是眼前的美景,

因此詩歌的前二句即由這裡寫起,有如信手拈來的句子。

詩句表面上看來是景色,但細細品味,卻能感受另一層涵義。

      先說首句<白日依山盡>,帶著慕名的心來到鸛雀樓,

樓閣是三層建築,登高遠望,心裡舒坦無比,而橫在眼前的中條山

,平時雖然看慣了,可是今天站在城樓上,視野遼闊,感覺便大大不同。

這時山勢顯得更高峻,像從地面突然垂直拔起,幾乎要把天空遮蔽。

印象中,日落時分的陽光是暗淡昏黃,一點也不刺眼,此刻離黃昏還有一段距離,

太陽卻已移轉到山巔,眼看就要朝山的背後沉落,要不是眼前的陽光仍明晃晃的,

幾乎令人錯認為已到了傍晚。

淺近的五個字,把山的雄壯氣勢呈現出來,這是寫天空的景象。

      第二句<黃河入海流>,山是樓前景象,水也是,這水是波瀾洶湧的黃河水。

站在高處往下俯視,更能看清河流的走向,源頭不知在那裡,

不知它流經多少原野,不知穿過多少山脈,現在它正從樓前經過,

水流濤濤,聲勢驚人,每個遊客看了,不免要發出讚嘆,

河水似乎不願讓中條山搶去風頭。站在城樓,

順著河水極目遠望,可惜遠處一脈山陵把視線遮蔽。

雖然視線受地形所限制,但從水流滾滾,奮力前奔騰湧的情況判斷,

無庸置疑的,唯有汪洋大海才容得下。從字面上看,

或許有人會誤認為站在鸛雀樓上可看到大海,其實本句是作者的聯想,

一個不受地理侷限,超越時空的聯想。
        大山銜日,河水澎湃,兩種景色一對映,無形中襯托出天地的壯闊。

面對這般壯闊的景象,情思隨著起伏,想更上一層樓,昇起一股覽天下小的雄心。

第三、第四句<欲窮千里目,更上一層樓>,就是這心情的寫照。

根據資料,鸛雀樓有三層,或許作者走到第二層,甚至在第一層時,

就為眼前的景象所吸引,停下腳步欣賞,並且讚歎不已。

一陣驚嘆後,外在景象撥動內在的心緒,因天地的壯闊而激發出萬丈的豪情。

古人詩評說「景為情用」、「情景交融」指的就是這種情況。
        胸懹高遠,氣度寬大,是士人所應具備的,道理淺近卻不好說,

明說便索然無味,作者用<欲窮千里目,更上一層樓>,

不僅說明這首詩是登樓的作品,也表達這個道理。全詩在賞景之外,

含有自勉勉人的意思,而說理則不露任何痕跡,

使本詩由景生情,再由情轉為理,

這些轉折全在短短四句之中,可以說達到詩歌「情景理合一」的最高境界。