鹿    柴

台語音

lok8  ce7         

台語發音
王維

ong5  i5          

詩體:五言絕句
空山不見人, khong1 -san1  put4-kian3 -jin5  
但聞人語響。 tan7 -bun5  jin5 -gu2  hiong2  
返景入深林, huan2 -ing2  jip8 -sim1 -lim5  
復照青苔上。 hiu7 -ciau3  ching1 -tai5 -siong7  
詩的意義:

空曠的山中,看不見人影,

只聽見有人說話的聲音。

夕陽返照在林木深處,

又映照在青苔上面。